Gå til indhold
OVO press
Bøger
Forlaget
Presse
Kontakt
0
0
OVO press
Bøger
Forlaget
Presse
Kontakt
0
0
Bøger
Forlaget
Presse
Kontakt
Bøger Osip Mandelstam: Kun min fælle kan slå mig ihjel
osip.png Billede 1 af 2
osip.png
osip2.png Billede 2 af 2
osip2.png
osip.png
osip2.png

Osip Mandelstam: Kun min fælle kan slå mig ihjel

Sale Price:100,00 kr. Original Price:180,00 kr.
udsalg

Lyt til oversætter Jon Kyst i samtale med Samuel Rachlin og vært Nanna Mogensen i Skønlitteratur på P1 (sendt 23. feb. 2022): link.

Osip Mandelstam fødtes i 1891 i Det Russiske Kejserrige og døde i 1938 i en sovjetisk fangelejr i det østlige Sibirien. Dette liv danner rammen om en digtning, der først er sky og vemodig, for i de sidste år at blive tragisk og irrationel. 

Jeg har leget en leg ved et hus 
i en gynge blandt baghavens buske, 
høje grantræers ly kan jeg huske 
i min febers formørkede rus. 
1908 

Før mig helt ud i natten ved Jenisejs vand, 
hvor hver gran rører stjernernes hvælv, 
for jeg er ingen ulv, jeg er bare en mand, 
kun min fælle kan slå mig ihjel. 
1931 

I den mellemliggende tid opsøger Mandelstams forfatterskab forskellige svar på, hvordan modernismens muligheder skulle finde form på russisk.  

Kun min fælle kan slå mig ihjel præsenterer et tosproget udvalg af Mandelstams digte – udvalgt og oversat af Jon Kyst. Forord af Mandelstam-kenderen Oleg Lekmanov.

Antal:
Tilføj til indkøbskurv

Lyt til oversætter Jon Kyst i samtale med Samuel Rachlin og vært Nanna Mogensen i Skønlitteratur på P1 (sendt 23. feb. 2022): link.

Osip Mandelstam fødtes i 1891 i Det Russiske Kejserrige og døde i 1938 i en sovjetisk fangelejr i det østlige Sibirien. Dette liv danner rammen om en digtning, der først er sky og vemodig, for i de sidste år at blive tragisk og irrationel. 

Jeg har leget en leg ved et hus 
i en gynge blandt baghavens buske, 
høje grantræers ly kan jeg huske 
i min febers formørkede rus. 
1908 

Før mig helt ud i natten ved Jenisejs vand, 
hvor hver gran rører stjernernes hvælv, 
for jeg er ingen ulv, jeg er bare en mand, 
kun min fælle kan slå mig ihjel. 
1931 

I den mellemliggende tid opsøger Mandelstams forfatterskab forskellige svar på, hvordan modernismens muligheder skulle finde form på russisk.  

Kun min fælle kan slå mig ihjel præsenterer et tosproget udvalg af Mandelstams digte – udvalgt og oversat af Jon Kyst. Forord af Mandelstam-kenderen Oleg Lekmanov.

Lyt til oversætter Jon Kyst i samtale med Samuel Rachlin og vært Nanna Mogensen i Skønlitteratur på P1 (sendt 23. feb. 2022): link.

Osip Mandelstam fødtes i 1891 i Det Russiske Kejserrige og døde i 1938 i en sovjetisk fangelejr i det østlige Sibirien. Dette liv danner rammen om en digtning, der først er sky og vemodig, for i de sidste år at blive tragisk og irrationel. 

Jeg har leget en leg ved et hus 
i en gynge blandt baghavens buske, 
høje grantræers ly kan jeg huske 
i min febers formørkede rus. 
1908 

Før mig helt ud i natten ved Jenisejs vand, 
hvor hver gran rører stjernernes hvælv, 
for jeg er ingen ulv, jeg er bare en mand, 
kun min fælle kan slå mig ihjel. 
1931 

I den mellemliggende tid opsøger Mandelstams forfatterskab forskellige svar på, hvordan modernismens muligheder skulle finde form på russisk.  

Kun min fælle kan slå mig ihjel præsenterer et tosproget udvalg af Mandelstams digte – udvalgt og oversat af Jon Kyst. Forord af Mandelstam-kenderen Oleg Lekmanov.

OVO press

OVO press
Stubmarken 11, Ollerup
DK-5762 Vester Skerninge

Handelsbetingelser

OVO press modtager ikke uopfordrede manuskripter!

CVR 43308971
info@ovopress.dk